BBN3402SATU2020: MINGGU10 QUOTATION(3)

MINGGU 10- QUOTATION(3)


SYAMIMI RASYIDAH MOKTAR

192953

1. Teks Asal: When I am calm, the same thing happens again. I will fight another fight to me calm again.

Terjemahan Melayu: Apabila saya tenang, perkara yang sama berlaku lagi. Saya akan berjuang lagi agar saya kembali tenang.

Bukti: Cerita Sosial 1 (Nenek dan Datuk) (Hlm. 22)

Alim berhenti menangis. Alim duduk di ruang tamu sambil menonton televisyen bersama abang Imran, kak Madinah dan Aisyah.

 

2. Teks Asal: The last memory I had with you will just remain as a happy moment that I cherished forever.

Terjemahan Melayu: Ingatan terakhir kita bersama akan kekal sebagai saat bahagia yang saya hargai selama-lamanya.

Bukti: Cerita Sosial 3 (Keluarga Saya) (Hlm. 26)

 “Kami sayang dan rindu Alim,” kata ahli keluarga yang lain serentak. Mereka semua ketawa. Alim tersenyum. Alim tahu bahawa keluarga adalah penting.

 

3. Teks Asal: To live in poverty will me realise that life is more valuable than anything else.

Terjemahan Melayu: Mungkin hidup dalam kemiskinan yang akan menyedarkan saya bahawa hidup adalah lebih berharga daripada perkara lain.

Bukti: Cerita Sosial 2 (Saya yang Istimewa) (Hlm. 23)

“Ibu, boleh kita beri Sulaiman sedikit buah-buahan ini?,” tanya Alim kepada ibunya. “Ibu dan bapa selalu berpesan berkongsi barang atau makanan yang kita suka adalah satu perbuatan yang baik”, sambung Alim lagi.

 

4. Teks Asal: I will work hard to climb the highest mountain although I know that it will be difficult most of the time.

Terjemahan Melayu: Saya akan bekerja keras untuk mendaki gunung tertinggi walaupun saya tahu bahawa ia akan banyak ujian dan rintangan.

Bukti: Cerita Sosial 3 (Keluarga Saya) (Hlm. 25)

“Alim, mari ibu tolong!,” seru ibu dari dapur. Ibu terus berjalan ke arah Alim. Alim resah dan berjalan ke hulu dan ke hilir. “Saya tidak mahu buat, ibu,” kata Alim sambil menggaru-menggaru kepalanya. Ibu memegang tangan Alim lalu diusapnya. Alim terdiam seketika. Alim memandang ke arah ibu dan tersenyum.

 

5.Teks Asal: I am a good person and I know I will be the best.

Terjemahan Melayu: Saya seorang yang baik hati dan saya tahu saya akan menjadi yang terbaik.

Bukti: Cerita Sosial 3 (Keluarga Saya) (Hlm. 25)

Alim tersengih dan cuba menyapu sampah. Akhirnya, dia berjaya menghabiskan kerjanya.

 

6. Teks Asal: If I can narrate my love to you, I will be the happiest person in the world.

Terjemahan Melayu: Sekiranya saya dapat mengungkapkan cinta saya kepada anda, saya akan menjadi orang yang paling bahagia di  dalam dunia.

Bukti: Cerita Sosial 3 (Keluarga Saya) (Hlm. 25)

“Saya sayang keluarga saya,” ujar Alim kepada ahli keluarga yang lain.


7. Teks Asal: I have faith in you.

Terjemahan Melayu: Saya serahkan urusan ini kepada anda.

Bukti: Cerita Sosial 2 (Saya yang Istimewa) (Hlm. 23)

"Ini Alim. Kamu beri Sulaiman. Ibu Nampak dia sedang siram pokok bunga tadi,” kata ibu Alim sambil menghulurkan plastik yang mengandungi buah rambutan dan manggis.

 

8. Teks Asal: I want someone to tell me that it is going to be fine.

Terjemahan Melayu: Saya mahu seseorang memberitahu saya bahawa ia akan baik-baik saja.

Bukti: Cerita Sosial 1 (Nenek dan Datuk) (Hlm. 22)

Nenek memujuk Ali. Nenek pegang tangan Alim sambil berjalan keliling rumah sambil bercerita tentang almari, katil, kerusi dapur kepada Alim.

 

9. Teks Asal: My parents believe that I will be a good person one day.

Terjemahan Melayu: Ibu bapa saya percaya bahawa saya akan menjadi orang yang baik kelak.

Bukti: Cerita Sosial 2 (Saya yang Istimewa) (Hlm. 23)

“Baik sungguh anak ibu. Bagus Alim. Alim ingat pesan ibu dan bapa,” kata ibu sambil mengasingkan buah-buahan ke dalam plastik merah.

 

Rujukan: Noraien Mansor & Normaliza Abd Rahim. (2017). 200 Quotes For You..For Us... Terengganu: Penerbit UMT.


Rujukan: Normaliza Abd Rahim. (2019). Kajian Wacana dan Strategi Komunikasi Teori dan Aplikasi. Terengganu: Penerbit UMT.



Berikut adalah bukti kehadiran saya pada minggu ini.


Comments

Popular posts from this blog